«Sinbad-Name" Muhammad az-Zahiri al-Samarkandi: download fb2, lees online

«Sinbad-Name" Muhammad az-Zahiri al-Samarkandi: download fb2, lees online

Over het boek: 1960 / "Sinbad-Name", een monument van Perzisch-Tadzjiekse literatuur. Bestaat uit 34 ingelijste gelijkenissen. Het fundamentele principe van "S.-n." er waren Indiase ingelijste verhalen die in de 5e-6e eeuw door de Pahlavi's in het Midden-Iraans waren vertaald. In de 8e eeuw. deze versie is vertaald in het Arabisch. De bekendste is de prozavertaling van het Perzische Asbagh Sijistani, gebaseerd op de volledige Pahlavi-uitgave - de zogenaamde. "Great Sinbad", ongeveer tegelijkertijd geverifieerd door de dichter Aban Lahiki (overleden omstreeks 815). Een verkorte vertaling in het Arabisch - "Kleine Sinbad" - werd vermoedelijk gemaakt door de Perzische Musa Kisravi (gestorven rond 850); Van deze tekst zijn vervolgens vertalingen in een aantal Europese talen gemaakt. De nieuwe Arabische versie genaamd "Seven Viziers" vormde de basis van de Turkse versie "Seven Wise Men", die bijna volledig was opgenomen in de verzameling verhalen "A Thousand and One Nights In 950-951, Amid-Abu-l". -Fawaris Fanaruzi in opdracht van de Samanid Nuh I Ibn Nasr vertaald door "S.-n." van Pahlavi tot Dari (Farsi). In de 12e eeuw Muhammad ibn Ali ibn Muhammad ibn al-Hasan az-Zahiri al-Katib al-Samarkandi verwerkte stilistisch de vertaling van Fanaruzi, die kunstenaarschap ontbeerde. Kaderplot "S.-n." is dat de concubine van de koning zijn zoon belastert. De koning is bereid de prins te executeren, maar zeven viziers, geleid door een wijze leraar, die opbouwende gelijkenissen vertellen, bewijzen de koning de onrechtvaardigheid van zijn bedoelingen en de onschuld van zijn zoon..